Make a Donation

Consider making a donation to support SHAKSPER.

Subscribe to Our Feeds

Current Postings RSS

Announcements RSS

Home :: Archive :: 1994 :: December ::
Re: *H5* French
Shakespeare Electronic Conference, Vol. 5, No. 0978.  Tuesday, 6 December 1994.
 
(1)     From:   Sean Lawrence <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
        Date:   Sunday, 4 Dec 1994 16:44:43 -0800 (PST)
        Subj:   Re: SHK 5.0965 *H5* French
 
(2)     From:   Helen Ostovich <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
        Date:   Mon, 5 Dec 1994 12:04:50 +0001 (EST)
        Subj:   re:  Translations of the French in HENRY V
 
 
(1)----------------------------------------------------------------------------
From:           Sean Lawrence <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
Date:           Sunday, 4 Dec 1994 16:44:43 -0800 (PST)
Subject: 5.0965 *H5* French
Comment:        Re: SHK 5.0965 *H5* French
 
The other text I've seen that gives reasonably good translations of the French
in *Henry V*, including the obscenities, is the *New Cambridge* edited by
Andrew Gurr.  It's probably the best edition currently on the market.  I
believe it was printed in 1990 or 1992, and its bibliography, introduction and
performance history are all right up to date.
 
Cheerio,
        Sean.
 
(2)----------------------------------------------------------------------------
From:           Helen Ostovich <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
Date:           Mon, 5 Dec 1994 12:04:50 +0001 (EST)
Subject:        re:  Translations of the French in HENRY V
 
I don't know of a word-for-word translation of all the French -- have you
checked all available editions?  But I have an article, "`Teach you our
princess English?':  Equivocal Translation of the French in HENRY V", in
**Gender Rhetorics** ed. Richard Trexler, MRTS Binghamton, 1994, that covers
most of the cross-language implications.
 
Helen Ostovich
McMaster University
 

Other Messages In This Thread

©2011 Hardy Cook. All rights reserved.