Make a Donation

Consider making a donation to support SHAKSPER.

Subscribe to Our Feeds

Current Postings RSS

Announcements RSS

Home :: Archive :: 1994 :: November ::
Qs: Chimes at Midnight Video; Modernized Texts
Shakespeare Electronic Conference, Vol. 5, No. 0892.  Saturday, 5 November 1994.
 
(1)     From:   Nina Walker <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
        Date:   Thursday, 3 Nov 1994 13:18:32 -0500 (EST)
        Subj:   Chimes at Midnight
 
(2)     From:   Peter Novak <PNOVAK@SCU.BITNET>
        Date:   Friday, 04 Nov 1994 12:06:12 -0700 (PDT)
        Subj:   Modernized Texts
 
 
(1)----------------------------------------------------------------------------
From:           Nina Walker <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
Date:           Thursday, 3 Nov 1994 13:18:32 -0500 (EST)
Subject:        Chimes at Midnight
 
I'm actively and somewhat desperately seeking a video copy of Welles's *Chimes
at Midnight*. I'm not having much success. It seems the distribution company is
a mystery to most of the outlets I've contacted. If anyone can help, I'd be
very grateful. Contact me at:
 

 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 
 
Thanks in advance.
 
(2)----------------------------------------------------------------------------
From:           Peter Novak <PNOVAK@SCU.BITNET>
Date:           Friday, 04 Nov 1994 12:06:12 -0700 (PDT)
Subject:        Modernized Texts
 
This may seem problematic to some of you, but is anyone aware of any editions
other than The Contemporary Shakespeare by A.L. Rowse which has language in
contemporary English?
 
I feel I need to explain my reasons for asking...
 
We are in the process of interpreting the plays in our season for Deaf
audiences, and we do Shakespeare every year. Because the interpreter's time is
valuable (and expensive at $50.00 per hour), and because it would save us an
enormous amount of time, we are looking for Shakespeare's plays in a more
simplified and easy to understand manner.
 
The interpreter's job is a complicated one. They need to listen and make
split-second decisions regarding the delivery of a line. It makes it even more
complicated to try to follow in the script and sign in a second language. It
would make the interpreter's job much simpler if they did not have to decipher
meaning from the actors and then translate.
 
This brings up huge issues of meaning, performance, text, etc... but we don't
have the time to deal with that now.
 
Any suggestions?
 
Peter Novak
SCUACC.SCU.EDU
Santa Clara University
 

Other Messages In This Thread

©2011 Hardy Cook. All rights reserved.