1995

Annoucement: Shakespeare Position

Shakespeare Electronic Conference, Vol. 6, No. 0721. Tuesday, 26 September 1995.
 
From:           Douglas M Lanier <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Monday, 25 Sep 1995 17:01:29 -0400 (EDT)
Subject:        Shakespeare Position
 
The University of New Hampshire is seeking an advanced assistant or beginning
associate professor with a speciality in Shakespeare. This is a permanent
tenure-track appointment, to begin in the fall of 1996. Teaching duties will
include undergraduate and graduate courses, primarily in Shakespeare.  An
additional specialty in drama or sixteenth- century non-dramatic literature
would be particularly welcome.  Ph.D. required.  Send letter, c.v., dossier
(including up-to-date letters of recommendation), and a self-addressed stamped
envelope to:  Shakespeare Search Committee, English Department, Hamilton Smith
Hall, University of New Hampshire, Durham, NH  03824.  Applications must be
postmarked by November 15, 1995.  UNH is an AA/EEO employer.
 
The UNH-Durham campus is located approximately 60 miles north of Boston, MA,
near the coast and the mountains.  Other early modernists in the department
include Elizabeth Hageman, myself, Rachel Trubowitz, and Jane Bellamy;  we are
hiring to replace (the irreplaceable) Robert Hapgood, who will be retiring this
year.
 
All interested and qualified Shakespearians are encouraged to apply.
 
Sincerely,
Douglas Lanier
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Re: Mary Wroth; one/won; IBSNs

Shakespeare Electronic Conference, Vol. 6, No. 0720, Tuesday, 26 September 1995.
 
(1)     From:   Jan Stirm <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Monday, 25 Sep 1995 12:03:41 PST
        Subj:   Mary Wroth
 
(2)     From:   Dave Kathman <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Monday, 25 Sep 1995 17:29:04 +0100
        Subj:   one/own
 
(3)     From:   Sally Greene <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Tuesday, 26 Sep 1995 14:22:11 -0400 (EDT)
        Subj:   Workman ISBNs
 
 
(1)----------------------------------------------------------------------------
From:           Jan Stirm <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Monday, 25 Sep 1995 12:03:41 PST
Subject:        Mary Wroth
 
Dear Shaksperians,
 
Thanks to everyone who responded to my *Love's Victory* question; I've now read
the Brennan edition (in ucla's special collections) and have looked at the
Huntington ms.  I'm still trying to track down an electronic text.
 
I'm thinking of teaching it in a seminar this spring and I want my students to
have something they can read at home, take notes on and bring to class;
unfortunately, our special collections won't make a copy, though they will let
students use their materials (and indeed have been very cooperative and helpful
about it).  I may try to get a photocopy (as Don Foster suggested) from the
Huntington, if only to give my students a chance to get a second hand look.  An
etext would be ideal for some of the editorial/canon questions I hope we'll
address.
 
Has anyone tried teaching *Love's Victory*?  If so, I'd like to hear how it
went and what kinds of responses your students had.
 
Many Thanks!  Jan Stirm  (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.)
 
(2)----------------------------------------------------------------------------
From:           Dave Kathman <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Monday, 25 Sep 1995 17:29:04 +0100
Subject:        one/own
 
Regarding the homophony of 'one' and 'own' in Shakespeare's day:
 
I happen to have at hand a copy of Fausto Cercignani's invaluable
*Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation*, which gives the following
rhymes in Shakespeare's works as evidence for the pronuciation of 'one' (and
also 'none', which is historically 'no one') as rhyming with 'own'.  (The line
numberings Cergignani uses are from Kittredge's edition, but it shouldn't be
too hard to find the lines in a more familiar edition).
 
thrown / one (Cym. 5.4.59-61)
one / alone (MND 3.2.118-19)
            (PP 9.13-14)
            (R3 1.1.99-100)
            (Luc. 1478-80)
            (Son. 36.2-4)
                  39.6-8)
                  42.13-14)
            (Shrew 1.2.246-7)
alone / one (R&J 2.6.36-7)
            (Son. 105.13-14)
one / bone (LC 43-5)
           (LLL 5.2.331-2)
           (Ven. 293-4)
loan / one (Son. 6.6-8)
one / Scone (Mac. 5.8.74-5)
stone / thirty-one (Mac. 4.1.6-7)
 
own / none (Per. 1.pr.27-8)
none / alone (AWW 2.3.134-5)
             (MM 2.1.39-40)
             (TN 3.1.171-2)
alone / none (1H6 4.7.9-10)
groan / none (2H6 3.1.221-2)
moan / none (2H6 3.1.221-2, Q version)
Dave Kathman
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
 
(3)----------------------------------------------------------------------------
From:           Sally Greene <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Tuesday, 26 Sep 1995 14:22:11 -0400 (EDT)
Subject:        Workman ISBNs
 
The ISBNs for the Workman Comics:
 
King Lear    0-89480-673-4
Othello      0-89480-611-4
Macbeth      0-89480-205-4
 
Sally Greene                    UNC-Chapel Hill
Department of English           Chapel Hill, N.C.  27599-3520

EXTRACT/MAIL

Shakespeare Electronic Conference, Vol. 6, No. 0718,  Monday, 25 September 1995.
 
(1)     From:   Sara Jayne Steen <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Saturday, 23 Sep 1995 12:42:00 -0500
        Subj:   Re: SHK 6.0710  Re: Mary Wroth
 
(2)     From:   James Harner <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Monday, 25 Sep 1995 8:02:59 -0500 (CDT)
        Subj:   RE: SHK 6.0707  Q: Shakespeare's Rhetoric
 
 
(1)----------------------------------------------------------------------------
From:           Sara Jayne Steen <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Saturday, 23 Sep 1995 12:42:00 -0500
Subject: 6.0710  Re: Mary Wroth
Comment:        Re: SHK 6.0710  Re: Mary Wroth
 
The address to order from the Brown Women Writers Project is
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. (My copy of the WWP Text List, which may be somewhat out
of date, indicates that Wroth's *Countess of Montgomeries Urania* is
available.)  For those who aren't familiar with the project, the WWP provides
texts of women writers in English; currently there are about 150 titles
available.
 
Sara Jayne Steen
 
(2)----------------------------------------------------------------------------
From:           James Harner <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Monday, 25 Sep 1995 8:02:59 -0500 (CDT)
Subject: 6.0707  Q: Shakespeare's Rhetoric
Comment:        RE: SHK 6.0707  Q: Shakespeare's Rhetoric
 
The World Shakespeare Bibliography (in _Shakespeare Quarterly_) has a section
on rhetoric.
 
Jim Harner

Qs: First Words; CD ROMs; Discrepent Awareness

Shakespeare Electronic Conference, Vol. 6, No. 0719, Tuesday, 26 September 1995.
 
(1)     From:   Jeff Myers <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Monday, 25 Sep 1995 11:05:45 -0500
        Subj:   Words first used by Shakespeare
 
(2)     From:   Peter C. Herman <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Monday, 25 Sep 1995 20:44:53 -0400
        Subj:   Re: CD-ROM
 
(3)     From:   Ruth Nevo <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Tuesday, 26 Sep 1995 21:54:47 -0400 (EDT)
        Subj:   discrepant awareness
 
 
(1)----------------------------------------------------------------------------
From:           Jeff Myers <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Monday, 25 Sep 1995 11:05:45 -0500
Subject:        Words first used by Shakespeare
 
A colleague of mine wants a list of words first used by Shakespeare. The OED,
even the elctronic version, doesn't seem very useful.  Is there such a list or
a not-too-strenuous way of creating one?
 
Thanks,
Jeff Myers
 
(2)----------------------------------------------------------------------------
From:           Peter C. Herman <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Monday, 25 Sep 1995 20:44:53 -0400
Subject:        Re: CD-ROM
 
Does anyone know what CD-Roms are available for teaching Shakespeare? And do
you like them?  I'd appreciate knowing why or why not.  Also, are these CD-ROMs
more suited for high school or college-level teaching?
 
Thanks all,
Peter C. Herman
Georgia State University
 
(3)----------------------------------------------------------------------------
From:           Ruth Nevo <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Tuesday, 26 Sep 1995 21:54:47 -0400 (EDT)
Subject:        discrepant awareness
 
Dear list:
 
Thanks to those who've provided some information and conjecture on the owe-own
question I raised. Now here's another--for some reason the term 'discrepent
awareness" popped up in my head today--
 
I know what the term means basically, but forget who used the term-- Does
anyopne know, offhand... Quote of the day "The question of how follish a
Shakespearean fool really is, is always a good question."
 
            Ruth Nevo

Re: Teaching Shakespeare

Shakespeare Electronic Conference, Vol. 6, No. 0717, Monday, 25 September 1995.
 
(1)     From:   Chris Fassler <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Saturday, 23 Sep 1995 07:25:23 -0400
        Subj:   Re: Teaching Shakespeare
 
(2)     From:   Tom Ellis <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Saturday, 23 Sep 1995 11:25:15 -0400 (EDT)
        Subj:   Re: SHK 6.0709  Re: Teaching Shakespeare (Ethiop)
 
(3)     From:   Harry Hill <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
        Date:   Saturday, 23 Sep 1995 08:25:53 -0400 (EDT)
        Subj:   Re: SHK 6.0700  Re: Teaching Shakespeare (Ethiop)
 
 
(1)----------------------------------------------------------------------------
From:           Chris Fassler <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Saturday, 23 Sep 1995 07:25:23 -0400
Subject:        Re: Teaching Shakespeare
 
Colleagues:
 
Let me preface a few thoughts on the debate about teaching Shakespeare to
undergraduates by explaining that I didn't make the time to participate because
I was busy preparing to teach four sections of freshman composition this
semester.  I'd be lying if I didn't admit that I'm looking for some sympathy by
making such a confession, but at the same time, I want you to know that what
follows are *not* the bitter sarcasm that they may occasionally appear to be:
 
1) For those of you who were worrying about how to begin your first day and for
those of you who have been teaching Shakespeare courses for some time
now--LUCKY YOU!  I hope that you all live very long lives, enjoy remarkably
long and productive careers and still retire (preferrably) or die (regrettably)
soon enough that I might get an opportunity to teach one or two of the courses
for which I thought I was preparing myself in graduate school.
 
2) Without naming names, I was struck in skimming through all of the comments
that this discussion seems to have been the occasion for expressing some of our
most embarrassing attitudes, about Shakespeare and our students, among other
things.  Still, I suppose wouldn't want to teach Shakespeare if I didn't harbor
some (affectionate or horrified) fascination with the Bard--and if I didn't
think that undergraduates ought to be changed (improved? disillusioned?
indoctrinated? jaded?--I can't quite decide which) by my course.
 
3) My experience with high school English teachers (my father, primarily) and
my college professors (too many to name) was that I liked *them*, and if they
had been teaching me about metalurgical analysis, I would have felt an
inclination to follow them in that direction.  They were open, forgiving,
demanding, and just plain smart.   Shakespeare worship comes rather naturally
in this culture, and I'm glad I hung out with such good people long enough to
find better reasons to be fascinated with reading books.
 
4) I've reread 1, 2, and 3, and I've decided that I had better shut up while I
still have a job teaching composition.  Apologies to all potential employers
who might have been offended.
 
(2)----------------------------------------------------------------------------
From:           Tom Ellis <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Saturday, 23 Sep 1995 11:25:15 -0400 (EDT)
Subject: 6.0709  Re: Teaching Shakespeare (Ethiop)
Comment:        Re: SHK 6.0709  Re: Teaching Shakespeare (Ethiop)
 
First, I wish to thank all the list members who have provided helpful and
illuminating responses to my "ethiop" query, and I am especially grateful to
Marcello Cappuzzo for his O.E.D. gloss.
 
I am rather puzzled, however, by one comment at the end of Cappuzo's (22 Sept)
post: "What makes me feel uncomfortable is not the perplexity of Ellis'
students; it is the laughter that preceded it."
 
Why should laughter make us feel uncomfortable, especially in what is (by
common consensus) the comic climax of the play--the rapid descent of the four
confused lovers from hurt feelings to mutual abuse--? The fundamental purpose
and effect of comedy is, after all, to impart the requisite detachment between
audience and characters that will allow the audience to laugh as the characters
make fools of themselves. Have we grown so serious in our critical address to
these plays that we've forgotten how to laugh? Further, as in all good comedy,
the laughter engendered is part ridicule and part self-recognition: we see in
the antics of Hermia, Lysander, Helena, and Demetrius much of our own
adolescent selves.
 
By taking such things too seriously--by frowning on laughter--we murder to
dissect.
 
--But the laughter engendered by an ethnically abusive epithet is something
else. Though obviously as commonplace in the comic tradition as any other
laughter-inducing gag, it is a mean-spirited laughter, and when, as in my case,
the reader's life experience has been shaped by inhabiting a hostile dominant
culture where such ethnically abusive attitudes have been the norm (and still
are--witness the popular appeal of the intellectually fraudulent "Bell
Curve"!)--the presence of such epithets in the text impose a barrier to the
student's enjoyment of, and willingness to further explore, the text.
 
To simply deal with this by "reading against the text"--actively looking for
evidence that Shakespeare was "just another white hegemonic racist"-- is, I
think, a cop-out; it reduces the study of Shakespeare to nothing more than a
show trial, the classroom equivalent of Chairman Mao's "Anti-Rightist"
campaigns.
 
There must be a middle ground between worshiping Shakespeare (a la William
Bennett, E.D. Hirsch, et al.) uncritically as "the best that has been thought
and said" on the one hand, and a narrow, mean-spirited "Bardicide" on the
other.
 
For myself, that middle ground is anthropological: looking at Shakespeare (and
all other artists, for that matter) as simultaneously a product of his culture,
and an active agent of cultural evolution who seeks, in various ways, to
critically examine the default values and attitudes of his culture.
 
Comments?
 
--Tom Ellis
 
(3)----------------------------------------------------------------------------
From:           Harry Hill <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
Date:           Saturday, 23 Sep 1995 08:25:53 -0400 (EDT)
Subject: 6.0700  Re: Teaching Shakespeare (Ethiop)
Comment:        Re: SHK 6.0700  Re: Teaching Shakespeare (Ethiop)
 
We do perhaps begin to forget how very suspicious of foreigners the English
were, have been, and often, like other peoples, still are, and that part of
this reaction is indeed "aesthetic" in that foreigners don't really look like
us. And they certainly don't sound like us, which is why we change their
place-names if we can, from Muenchen to Munich, Paree to Pariss, to put them
right, appropriate them in a sense.
 
Shakespeare makes fun of the Welsh, the Scots, the Dutch and other unEnglish
folks, sometimes in the peculiarly English way that the objects of his derision
may find upsetting. As a Scot, I still don't like the way the Sassenachs talk,
although for their part they have over the past thirty years or so begun to
allow and even encourage us to invade their theatres and their cinema screens,
just as Lancashire and Northumberland --to name but a couple -- have become
acceptable speech songs to London ears.
 
        Harry Hill

Subscribe to Our Feeds

Search

Make a Donation

Consider making a donation to support SHAKSPER.