Make a Donation

Consider making a donation to support SHAKSPER.

Subscribe to Our Feeds

Current Postings RSS

Announcements RSS

Home :: Archive :: 1995 :: June ::
Re: Fletcher; Caedmon Recordings
Shakespeare Electronic Conference, Vol. 6, No. 0435.  Thursday, 1 June 1995.
 
(1)     From:   Jesus Cora <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
        Date:   Wednesday, 31 May 1995 18:37:40 UTC+0200
        Subj:   SHK 6.0432  Re: Fletcher
 
(2)     From:   David Levine <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
        Date:   Wednesday, 31 May 1995 19:16:48 -0400
        Subj:   Re: SHK 6.0412 Re; *Cor.* Rec...
 
 
(1)----------------------------------------------------------------------------
From:           Jesus Cora <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
Date:           Wednesday, 31 May 1995 18:37:40 UTC+0200
Subject: Re: Fletcher
Comment:        SHK 6.0432  Re: Fletcher
 
Woe betide all ye who lack a sense of humour! (Just joking) It seems that
Stephen Gagen missed my little bilingual joke on Shake-SPEAR and John 'FLECHA',
in spite of my signing off with the word 'punningly' (a neologism?). James
Schaefer quite appreciated it and retorted with a reference to an American TV
ad(vertisement) -that of Wrigley's Chewing-gum-. (Un)fortunately, I do not
watch American TV. We get American series all right, but not commercials,
adver- tising companies make their own ads for the Spanish public as it has its
own idiosincracy. Of course, we get the odd exception, like the ads for Coke,
Pepsi, or Adidas and some other runners brands. Coming back to the issue of the
authorship of *Cardenio*, I can only say, dear James Schaefer, that the issue
is in mint condition and we will have to wait for the question to grow wither,
rank, and probably fester. I do beg your pardon to all you who think the net
should be used for more serious purposes. I can only say in my defence that I
get somewhat frustrated when my students cannot understand puns in Renaissance
sonnets or the language of Elizabethan plays. That is why I tend to turn to all
those who have a good command of the language and can understand my
'eccentricities'.
 
Jesus CORA
Universidad de Alcala de Henares
 
P.S. I perceive that the British sense of humour is sometimes incompatible
with its American counterpart (if it exists, the USA being such a large
country).
 
Cheers.
 
(2)----------------------------------------------------------------------------
From:           David Levine <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
Date:           Wednesday, 31 May 1995 19:16:48 -0400
Subject: 6.0412 Re; *Cor.* Rec...
Comment:        Re: SHK 6.0412 Re; *Cor.* Rec...
 
Actually, the Caedmon Shakespeare titles all do seem to be available, but the
less popular plays are, some of them, extrmely expensive.  However, the entire
catalogue (as well as the entire catalogue of Argo Shakespeare titles, most of
them quite superb in their own right and dating from the same period--late
'50's and early '60's) is available in the U.K. at very, very reasonable
prices.  Any large bookstore (Blackwell's, James Thin in Edinburgh, Hatchard's,
Waterstone's, etc.) will ship them and the prices are reasonable enough that
air mail is not even prohibitive for a large order.
 
Another recommendable set with Gielgud is The Winter's Tale, which I saw
yesterday available here for about sixteen dollars (in the two-cassette mass
market package) at Applause! books in Manhattan.  In this set, Gielgud's
Leontes is almost unbelievably intense.  Unlike a lot of spoken word
recordings, it's very much a real performance.  I believe that Caedmon also has
Gielgud playing Angelo in their old Measure for Measure.  Argo has its version
of the famous Gielgud/Ashcroft Much Ado.
 

Other Messages In This Thread

©2011 Hardy Cook. All rights reserved.