The Shakespeare Conference: SHK 9.1170 Wednesday, 18 November 1998.
Date: Tuesday, 17 Nov 1998 12:34:21 EST
Subject: 9.1158 Re: Playing Romeo in China
Comment: Re: SHK 9.1158 Re: Playing Romeo in China
I always tell my students that they should assume the audience doesn't
understand a word of Shakespeare and it's their job to make the meaning
clear. I ask them if they've ever watched a tv channel that's being
broadcast in a foreign language. Can they figure out what's going on
without a full comprehension of the vocabulary? How does your position
and posture on stage show your relationship to the other characters? If
the audience understands the words, it's gravy. If not, the beautiful
language should be embroidery on your performance, embellishing it.
We're mounting Henry IV, pt. 1 this spring.
Arroyo Grande High School