|
Re: Various Hamlet Postings |
The Shakespeare Conference: SHK 9.0610 Wednesday, 1 July 1998.
[1] From: Mike Jensen <
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
>
Date: Tuesday, 30 Jun 1998 08:40:12 -0700
Subj: SHK 9.0605 Re: Various Hamlet Postings
[2] From: Hardy M. Cook <
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
>
Date: Wednesday, July 1, 1998
Subj: SHK 9.0605 Re: Various Hamlet Postings
[1]-----------------------------------------------------------------
From: Mike Jensen <
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
>
Date: Tuesday, 30 Jun 1998 08:40:12 -0700
Subject: Re: Various Hamlet Postings -Reply
Comment: SHK 9.0605 Re: Various Hamlet Postings -Reply
Dr. Hawkes, member of the board for this list wrote:
>Oh dear. I seem to have suggested a new reading of a line in Hamlet.
>Sorry about that. Back to sleep.
This was after a few other members wrote well thought out reasons that
the suggestion was not convincing. Rather than engage their arguments,
Dr. Hawkes writes the above, void of intellectual argument, void of
germane content. He treats the ideas of those who disagree with him
with less respect than his own ideas were treated. I am saddened by
such tactics.
Mike Jensen
[2]-----------------------------------------------------------------
From: Hardy M. Cook <
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
>
Date: Wednesday, July 1, 1998
Subject: Re: Various Hamlet Postings
Comment: SHK 9.0605 Re: Various Hamlet Postings
>Oh dear. I seem to have suggested a new reading of a line in Hamlet.
>Sorry about that. Back to sleep.
Shirley, he jests!
Having argued in *That Shakespearian Rag* and *Meaning by Shakespeare*
that meaning is culturally determined and, therefore, indeterminate, is
not Hawkes in his "new reading" (". . . 'his' in line 403 refers to
Claudius") making the same kind of contention he did when he argued that
"old Nedar" is Helena's mother and not her father (*Meaning* 39)?
Not a "new reading" at all, but another example of, in this case,
Hawkes's "meaning by Shakespeare" or his stirring up the waters so that
someone else might.
|