May
The Shakespeare Conference: SHK 11.0938 Monday, 1 May 2000. From: Florence Amit <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > Date: Saturday, 29 Apr 2000 11:08:34 +0000 Subject: Is Amazon behaving peculiarly? My old friend that has solved so many of my gift problems and made me feel a part of the main stream by allowing me to buy fine books, is acting in a very strange way. For the past two years or more I have been trying to buy a book, soft cover or hard, that Amazon lists. It is Daniel Banes' book, " Shakespeare, Shylock and Kabbalah". What makes it unavailable? Why should it remain listed if it is out of print? Is it a censorship related to the sudden availability of the 19th century book of libels called "The Protocols of the Elders of Zion?" People have been sending me letters that they receive no reply from "Amazon " about their objection to that one. What is happening?
The Shakespeare Conference: SHK 11.0937 Monday, 1 May 2000. From: Larry Weiss <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > Date: Friday, 28 Apr 2000 15:36:51 -0400 Subject: 11.0915 Re: Towing / Toeing Comment: Re: SHK 11.0915 Re: Towing / Toeing Stuart Manger asks >Larry: I wonder if you are mixing the idiom in question with the more >familiar 'coming up to scratch', which means exactly what you aver here >about bare-knuckle fighting? I agree that "coming up to scratch" has the same derivation I postulated, but it is possible that they are synonymous idioms. It is also possible that the derivation I alluded to (which I do not advance as my own) is someone's after the fact explanation for "toeing the line." Where is William Safire when we need him?
The Shakespeare Conference: SHK 11.0936 Monday, 1 May 2000. From: Hiroyuki Todokoro <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > Date: Saturday, 29 Apr 2000 15:50:38 +0900 Subject: Metaphors Does anyone out there know something about books or papers on Shakespeare's metaphors. Any information will be appreciated. Cheers, todok
The Shakespeare Conference: SHK 11.0935 Monday, 1 May 2000. From: Katherine Scheil <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > Date: Friday, 28 Apr 2000 18:11:19 +0000 Subject: A Midsummer Night's Dream in Italian I am looking for a copy of A Midsummer Night's Dream in Italian. Does anyone know where I might find such a book? Thanks, Katherine Scheil University of Rhode IslandThis email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Shakespeare Conference: SHK 11.0934 Monday, 1 May 2000. From: Edmund M. Taft <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > Date: Friday, 28 Apr 2000 21:17:12 +0000 Subject: Fortinbras David Bishop and I have had an enlightening (for me, anyway) exchange of e-mails off-list. While we do not agree about the putative motivation of Fortinbras at the beginning of the play, I think that David (and others) might agree with the following: the business of the play is to guide young Hamlet from revenging his father's death to avenging it. And the guide for doing so may well be the actions of Fortinbras AFTER (maybe before?) he is chastised by his uncle, Old Norway. If so, then there is a delicious irony here, since Claudius is the agent whereby Fortinbras finally takes proper action and ALSO whereby Hamlet properly avenges his father without committing the sin (if it is one) of revenge. Food for thought.