Make a Donation

Consider making a donation to support SHAKSPER.

Subscribe to Our Feeds

Current Postings RSS

Announcements RSS

Home :: Archive :: 2001 :: June ::
Re: Canadian Adaptations of Shakespeare
The Shakespeare Conference: SHK 12.1347  Monday, 4 June 2001

[1]     From:   Manuela Rossini <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
        Date:   Sunday, 03 Jun 2001 18:19:50 +0200
        Subj:   Re: SHK 12.1338 Re: Canadian Adaptations of Shakespeare

[2]     From:   John Velz <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
        Date:   Sunday, 03 Jun 2001 13:28:18 -0500
        Subj:   Skip

[3]     From:   Christine Gordon <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
        Date:   Sunday, 03 Jun 2001 13:55:20 -0500
        Subj:   Re: SHK 12.1338 Re: Canadian Adaptations of Shakespeare

[4]     From:   Louise Nichols <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
        Date:   Monday, 04 Jun 2001 10:04:44 -0300
        Subj:   Re: SHK 12.1338 Re: Canadian Adaptations of Shakespeare


[1]-----------------------------------------------------------------
From:           Manuela Rossini <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
Date:           Sunday, 03 Jun 2001 18:19:50 +0200
Subject: 12.1338 Re: Canadian Adaptations of Shakespeare
Comment:        Re: SHK 12.1338 Re: Canadian Adaptations of Shakespeare

Dear Jennifer,

At the conference of the German Shakespeare Society (Bremen, April
2001), Prof. Dr. Heinz Antor from the University of Cologne gave a talk
on "The Empire Writes Back: Canadian Postcolonial Responses to
Shakespeare". You might want to contact him (
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 ).

The text he referred to where:
1. Anon. Ottawah, the Last Chief of the Red Indians of Newfoundland
(1847)
2. Sir Charles G.D. Roberts. The Heart of the Ancient Wood (1900)
3. Robertson Davies, Tempest-Tost (1951)
4. Margaret Laurence. The Prophet's Camel Bell (1963)
5. Margaret Laurence. This Side Jordan (1963)
6. Margaret Laurence. The Diviners (1974)
7. Audrey Thomas. Prospero on the Island (1971)
8. Carole Corbeil. In the Wings (1997)

Except for the last one, a rewriting of Hamlet, the text were mostly
concerned with The Tempest (if I remember correctly).

Best,
Manuela Rossini
http://www.unibas.ch/shine/nov2001.htm

[2]-------------------------------------------------------------
From:           John Velz <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
Date:           Sunday, 03 Jun 2001 13:28:18 -0500
Subject:        Skip

Richard Nathan has Skip Shand's name wrong.  We don't want Skip
stranded.

Might as well repair the embarrassing typo in Gertrude's name in the
list of plays while we are at it.

Cheers for Skips

[3]-------------------------------------------------------------
From:           Christine Gordon <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
Date:           Sunday, 03 Jun 2001 13:55:20 -0500
Subject: 12.1338 Re: Canadian Adaptations of Shakespeare
Comment:        Re: SHK 12.1338 Re: Canadian Adaptations of Shakespeare

> Richard Nathan sent this list of _Hamlet_ spin-offs:

> The plays he listed were:
>
> 1. "Rosencrantz and Guildenstern Are Dead"  (I know that one isn't
> Canadian).
> 2.  "Claudius"
> 3.  "Elsinore"
> 4.  "Fortinbras"
> 5.  "Gerturde and Ophelia"
> 6.  "Hamlet Machine"  (isn't that one German?)
> 7.  "Haunted House Hamlet"
> 8.  "Mad Boy Chronicle" and
> 9.  "Hamlet's Room."

"Fortinbras" is by Lee Blessing, who's from the U.S.; I saw a production
of it in repertory with _Hamlet_ here in Minneapolis a few years ago.

Chris Gordon

[4]-------------------------------------------------------------
From:           Louise Nichols <
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 >
Date:           Monday, 04 Jun 2001 10:04:44 -0300
Subject: 12.1338 Re: Canadian Adaptations of Shakespeare
Comment:        Re: SHK 12.1338 Re: Canadian Adaptations of Shakespeare

Richard Nathan wrote:

"Jennifer Ailles asked about Canadian adaptations of Shakespeare.  I do
not know of any from personal experience, but in the playbill for the
Stratford, Ontario production of "HAMLET" last year, Skip Strand (a
professor of English and dram studios at Glendon College at York
University in Toronto) listed a number of original plays that were
spun-off from "HAMLET," and stated that all but three of the plays were
Canadian.

The plays he listed were:

1. "Rosencrantz and Guildenstern Are Dead"  (I know that one isn't
Canadian).
2.  "Claudius"
3.  "Elsinore"
4.  "Fortinbras"
5.  "Gertrude and Ophelia"
6.  "Hamlet Machine"  (isn't that one German?)
7.  "Haunted House Hamlet"
8.  "Mad Boy Chronicle" and
9.  "Hamlet's Room."

I'm not sure which six of these are Canadian."

The other non-Canadian adaptation is "Fortinbras" by Lee Blessing.  The
Canadian adaptations are "Claudius" (Ken Gass), "Elsinore" (Robert
Lepage), "Gertrude and Ophelia" (Margaret Clarke), "Haunted House
Hamlet" (Peter Eliot Weiss), "Mad Boy Chronicle" (Michael O'Brien),
"Hamlet's Room" (Neil Munroe).

A recently published guide to Canadian Translations and Adaptations
(which includes the above info.)  is Glen Nichols, *From Abroad and at
Home: Translations and Adaptations in Canadian Theatre* published by
Playwrights Canada.

Just for the record, the writer of the playbill of the Stratford Hamlet
was Skip Shand (not Strand).

Louise Nichols

_______________________________________________________________
S H A K S P E R: The Global Shakespeare Discussion List
Hardy M. Cook, 
 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 
The S H A K S P E R Webpage <http://ws.bowiestate.edu>
 

©2011 Hardy Cook. All rights reserved.