The Shakespeare Conference: SHK 14.2263 Monday, 1 December 2003
Date: Saturday, 29 Nov 2003 15:51:27 +1100
Subject: 14.2247 Shakespeare in Georgia (Caucasus)
Comment: Re: SHK 14.2247 Shakespeare in Georgia (Caucasus)
>Boris Pasternak translated the works of Shakespeare into Georgian, and,
>I am told, the translations are very beautiful. In addition, I've read
>his translation of King Lear into Russian, he caught the language and
>sense brilliantly. Not that I know brilliance in English or Russian...
>But I learned things from the Russian that helped my understanding of
>the English. For instance, he talks VERY earthily and heartily to his
>daughters at the beginning, and I don't think he was only trying to make
>Lear sound like a man of the people for political reasons. And his
>Edgar is as powerful and poignant in Russian as in English.
Yes, I believe that's right. A Russian acquaintance of ours even told us
once (only half-jokingly) that Shakespeare was better in Russian than
S H A K S P E R: The Global Shakespeare Discussion List
The S H A K S P E R Web Site <http://www.shaksper.net>
DISCLAIMER: Although SHAKSPER is a moderated discussion list, the
opinions expressed on it are the sole property of the poster, and the
editor assumes no responsibility for them.