The Shakespeare Conference: SHK 16.0393 Friday, 25 February 2005
[1] From: Julia Griffin <
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
>
Date: Thursday, 24 Feb 2005 19:06:20 -0500
Subj: Re: SHK 16.0380 Shakespeare and the Qu'ran
[2] From: Al Magary <
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
>
Date: Thursday, 24 Feb 2005 23:25:39 -0800
Subj: Re: SHK 16.0380 Shakespeare and the Qu'ran
[1]-----------------------------------------------------------------
From: Julia Griffin <
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
>
Date: Thursday, 24 Feb 2005 19:06:20 -0500
Subject: 16.0380 Shakespeare and the Qu'ran
Comment: Re: SHK 16.0380 Shakespeare and the Qu'ran
In answer to Professor Hawkes's post on Borges' Pierre Menard: not
quite. The twist is that he has not copied Don Quixote, nor memorized
it, but invented it (parts of it) on the basis of memory - an exercise
he justifies on the weird grounds that a reader's knowledge of a book
read some time before and partly forgotten is equivalent to ("can well
equal" - Penguin trans) the knowledge the author has of it before it is
written.
But of course the result, though verbally identical, is quite different.
Julia Griffin
[2]-------------------------------------------------------------
From: Al Magary <
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
>
Date: Thursday, 24 Feb 2005 23:25:39 -0800
Subject: 16.0380 Shakespeare and the Qu'ran
Comment: Re: SHK 16.0380 Shakespeare and the Qu'ran
T. Hawkes is incorrect in saying that Peter Bridgman was incorrect in
saying that "Pierre Menard" in Borges' story wrote an identical
_Quixote_ "without copying from Cervantes." I might join Borges in
suggesting that Mr. Hawkes would "besmirch his illustrious memory," for
one must surely "be obliged to note that his goal was never a mechanical
transcription of the original: he had no intention of *copying* it.
His admirable ambition was to produce a number of pages which
coincided--word for word and line for line--with those of Miguel de
Cervantes."
Menard explained in a letter that Borges quotes, "I have assumed the
mysterious obligation to reconstruct, word for word, the novel that for
him was spontaneous." Borges describes how Menard produced the
fragments: "He dedicated his scruples and his nights 'lit by midnight
oil' to repeating in a foreign tongue a book that already existed. His
drafts were endless; he stubbornly corrected, and he ripped up thousands
of handwritten pages. He would allow no one to see them, and took care
that they not survive him."
Cheers,
Al Magary
PS--I am uniquely privileged to have seen Menard's MS. Though I have
forgotten where, and believe the pages were lost in the last war, I can
easily reproduce Menard's Quixote if someone would carefully describe
which parts are desired. I will be happy to do that once I have
completed _Love's Labour's Won_.
_______________________________________________________________
S H A K S P E R: The Global Shakespeare Discussion List
Hardy M. Cook,
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
The S H A K S P E R Web Site <http://www.shaksper.net>
DISCLAIMER: Although SHAKSPER is a moderated discussion list, the
opinions expressed on it are the sole property of the poster, and the
editor assumes no responsibility for them.
|