British Library’s Original Pronunciation Project


The Shakespeare Conference: SHK 23.130  Friday, 23 March 2012


From:        Patty Winter <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>

Date:         March 22, 2012 5:39:47 PM EDT

Subject:     British Library’s Original Pronunciation Project


Actor Ben Crystal and his father, linguistics professor David Crystal, have worked with the British Library to create a CD of Shakespeare excerpts read in original pronunciation. Here’s the library’s press release:


And here are two newspaper article, one of which has some samples from the CD:




BSA Education Network & Online Teaching Shakespeare


The Shakespeare Conference: SHK 23.129  Friday, 23 March 2012


From:        British Shakespeare Association <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>

Date:         March 23, 2012 8:43:41 AM EDT

Subject:    BSA Education Network & Online Teaching Shakespeare


Read it in your browser


British Shakespeare Association


Dear Colleague,


New magazine and website for teaching Shakespeare & Shakespeare in Education, from the BSA


I am pleased to announce that the British Shakespeare Association’s magazine, Teaching Shakespeare, and the BSA Education Network, Shakespeare in Education, are now available online. To visit the new blog/website and to download the free pilot issue of Teaching Shakespeare, please go to the BSA Education Network:


Please help! Here’s how you can help us to keep Teaching Shakespeare in print: if you think your library might subscribe, now is the time to suggest purchase of the next two issues (£10 for September 2012 and February 2013, p&p included). If you think it might help to be able to show a print copy of the pilot to whomsoever controls your periodicals budget, please contact me This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


We hope that you will visit the website to read the opening blog by BSA trustee Peter Kirwan, of Nottingham University and, perhaps, to leave a comment on my own post that asks ‘How do you use theatre performances in your teaching?’ If you would like to submit a piece yourself, please contact the site Administrator, Sylvia Morris This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Contributions from our readers are most welcome.   


We are also keen to post details of conferences and educational events to do with Shakespeare. When you visit the BSA Education Network, be sure to click on ‘Events’ to read about two exciting posts, one from Jane Coles and the other from Tracy Irish. Jane, together with Liam Semler of the University of Sydney, is organising a free symposium, Unlearning Shakespeare, on 28th June 2012 at Oxford Brookes University, where she teaches in the School of Education.


Tracy Irish’s ‘Call for Abstracts’ gives details of a major international conference, Worlds Together: an international conference exploring the value of Shakespeare and the arts in young people’s lives, taking place on London’s South Bank, from 6th- 8th September 2012. Tate Modern, the British Museum, the National Theatre and the Royal Shakespeare Company will be collaborating to consider ask ‘what is at stake for children’s cultural lives today. N.B. The deadline for abstracts (250 words) is 31st March. Tracy reports that ‘concessions on the ticket price may be available for UK contributors’, adding that ‘further details of bursaries and concessions will follow the submission of a successful abstract’.


Please spread the word about the BSA, by forwarding this email to any of your contacts interested in teaching Shakespeare and Shakespeare in Education.  If you are on Facebook or Twitter, you can use the link on the Home/Welcome page of the Education Network website.


With thanks and all good wishes,

James (Stredder),

Chair of the Education Committee

The British Shakespeare Association


Hamlet's Fat


The Shakespeare Conference: SHK 23.128  Thursday, 22 March 2012


From:        Michael Zito <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>

Date:         March 21, 2012 9:34:39 PM EDT

Subject:     Fat/“the fat weed” 


In a recent post, Marie Merkel referred to “the fat weed,” which led

me to chew on this: that the remarks about the “fat weed” and the

concerns of the Ghost of King Hamlet about the possibility of his

son’s inaction/lethargy are quite interesting and insightful, almost

as if to say or suggest the analogy:


King Hamlet : King Henry IV :: Prince Hamlet : Prince Hal


And indeed it goes so heavily with Hamlet’s disposition,




Shakespeare in London


The Shakespeare Conference: SHK 23.127  Thursday, 22 March 2012


From:        John Briggs <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>

Date:         March 21, 2012 7:22:53 PM EDT

Subject:     Re: SHAKSPER: Shakespeare in London


Terence Hawkes wrote:


>South Sudan have indicated that they plan to perform Cymbeline in Juba 

>Arabic. There will also, apparently, be performances in British Sign Language. 

>Nobody has yet suggested that a play might be offered (an idea of the TV show 

>Monty Python’s Flying Circus) by means of Semaphore.


It was, of course, an adaptation of Wuthering Heights that was performed by [flag] semaphore; Julius Caesar was performed on an Aldis lamp (we were to understand that the signal lamp was transmitting Morse code.)


John Briggs


Recent Entries in Lexicons of Early Modern English


The Shakespeare Conference: SHK 23.126  Thursday, 22 March 2012


From:        T. Hawkins <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>

Date:         March 21, 2012 8:21:17 PM EDT

Subject:     Recent Entries in Lexicons of Early Modern English


Lexicons of Early Modern English  - Word of the day


Glossator, or Glossographer, he that makes a Glosse or Comment to interpret the hard meaning of words or things. Edward Phillips, The New World of English Words (1598)


Locating historical references and accessing manuscripts can be difficult with countless hours spent searching for a single text for the sparsest of contributions to your research.


Lexicons of Early Modern English is a growing historical database offering scholars unprecedented access to early books and manuscripts documenting the growth and development of the English language. With more than 580,000 word-entries from 176 monolingual, bilingual, and polyglot dictionaries, lexical encyclopedias, hard-word glossaries, spelling lists, and lexically-valuable treatises surviving in print or manuscript from the Tudor, Stuart, Caroline, Commonwealth, and Restoration periods, LEME sets the standard for modern linguistic research on the English language.


Use Modern Techniques to Research Early Modern English! 

  -  176 Searchable lexicons 

  -  122 Fully analyzed lexicons 

  -  588,721 Total word entries 

  -  368,372 Fully analyzed word entries 

  -  60,891 Total English modern headwords


Lexicons recently added to LEME -


Anonymous, Catholicon Anglicum: The Remedy for all Diseases (ca. 1475), an English-Latin dictionary from Lord Monson’s manuscript, reconstructed from a 19th-century Early English Text Society edition. The earliest such lexicon surviving in the language holding some 7,180 word-entries, distinguishes itself by the extensive use of Latin synonyms in explanations.


John Lydgate, The Horse the Ghoos and the Sheep (1477)


William Caxton, French and English (ca. 1480)


Anonymous, The Fromond List of Garden Plants (ca. 1525),a list of about 138 plants associated with Thomas Fourmond / Formond of Carssalton, Surrey (died March 21, 1542/43). The list has nine sections: for a garden, for pottage, for sauce, for the cop, for salad, to still, for savour and beauty, roots, and for an herber.


Niels Hemmingsen, A Postle, or Exposition of the Gospels (1569), a translation of Niel Hemmingsen’s Postilla seu enarratio Evangeliorum (Copenhagen, 1561)


John Florio, Florio his First Fruits (1578), parallel Italian-English dialogues, followed by a brief Italian-English glossary and a grammar


Anonymous, The Academy of Pleasure (1656)


William Lucas, A Catalogue of Seeds, Plants, &c. (ca. 1677) a trade-list in eleven sections: seeds of roots, sallad seeds, potherb seeds, sweet herb seeds, physicall seeds, flower seeds, seeds of evergreen & flowering trees, sorts of pease, beans, &c., seeds to improve land, flower roots, and sorts of choice trees & plants


Peter Levins, Manipulus Vocabulorum (London, 1570), a dictionary of 8,940 English-Latin word-entries, organized by English rhyme-endings (with accentuation). This analyzed text owes much to Huloet (added in 2009) and replaces the simple transcription now in the LEME database.


Coming soon to LEME


Henry Hexham’s Copious English and Netherduytch Dictionarie (English-Dutch; 1647-48)


John Rider’s Bibliotheca Scholastica, an English-Latin dictionary first published by the University of Oxford in 1589.


University of Toronto Press Journals

5201 Dufferin St., Toronto, ON, Canada M3H 5T8

Tel: (416) 667-7810 Fax: (416) 667-7881

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Subscribe to Our Feeds


Make a Gift to SHAKSPER

Consider making a gift to support SHAKSPER.